top of page

TRANSLATION & EDITING SERVICES

I offer Japanese-English translation, proofreading, and editing services. I particularly enjoy explaining complex grammatical concepts in Japanese and providing detailed editorial feedback on English-language teaching materials. My clients include marketing research companies, large publishers, and individual customers.

Some of the texts to which I have contributed are listed below:

 

『真・英文法大全』

関正生 、KADOKAWA

『デキる人はここで差がつく! よく似た英単語の使い分け 厳選400語 』

Sally Nakamura 著 、Brooke Lathram-Abe 著 、SANSHUSHA

『読まずにわかる こあら式英語のニュアンス図鑑』

こあらの学校 著 、KADOKAWA

『博士からの指令!ナゾ解き小学英語〈1〉』

石井 辰哉 著 、ベレ出版 

『博士からの指令!ナゾ解き小学英語〈2〉』

石井 辰哉 著 、ベレ出版 

『暮らす英語』

 日本ワーキング・ホリデー協会 (監修)・萩原まお (イラスト) 、オープンゲート 

『Distinction 2000』

Atsu 著 、KADOKAWA

『論理的に話す・書くための英語変換術』

鈴木瑛子 著、株式会社三修社

『全国通訳案内士試験「英語2次(口述)」合格! 対策』

新日本通訳案内士協会 著、True Japan School 監修、株式会社三修社

『世界のエリートを唸らせる 話すビジネス英語』

塚本亮 著、株式会社三修社

『最新必須英文法』 

浅見ベートーベン 著、IBCパブリッシング株式会社

その他、語学書を多数担当。

Please get in touch if you're interested in my services:

e-mail: starrybrookeyoga@gmail.com

phone: 080-2011-4474

bottom of page